Elizabeth Macklin

Welcome

Ongi Etorria ~ Bienvenid@​
Bienvenu(e) - Benvenuti/​e
Willkommen

Born Poughkeepsie, N.Y., 1952

Elizabeth Macklin lives in New York City.




New news


Bar Puerto: Voices from the Edge
“At the turn of the new millennium, when he heard they’d be razing his grandparents house, Kirmen Uribe had the thought of a performance piece, made up of oral history, poetry, video and music together. Soon he and the filmmaker Josu Eizagirre started asking questions of the people who would end up forming a chronicle of the twentieth century in the fishing town of Ondarroa. From the Civil War through the dark postwar years, the arrival of Galician fishermen in the nineteen-sixties, the disaster AIDS created in the nineteen-eighties, and the nineties immigration from Africa; at the close, today’s fisherman, who heads off to his fishing grounds by jet plane. Mikel Urdangarin set the whole to music, yoking traditional folksongs and his own work in response to the material. Bar Puerto: Voices from the edge was performed here and there in the Basque Country in the winter and spring of 2001. In October of 2009, a performance for the tenth anniversary was recorded live at Bilbao’s Bidebarrieta Library. Now the DVD has come out and, with it, a book containing the full text and lyrics, accompanied by Spanish and English translations.”—Elkar Argitaletxea, the publisher, on their website. (English translation by EM.)




Page 1 of Kirmen Uribe's Bilbao–New York–Bilbao in English (more soon). In a 3-minute film by Arkaitz Basterra.




More fiction from the Basque Country


Selected Works

Meanwhile Take My Hand: Poems by Kirmen Uribe
A translation from the Basque, published by Graywolf Press
Poems
You've Just Been Told.
"These poems parse life's sentences.... [They are] poems of abrupt perception and rigorous lyricism." —New York Times Book Review.
A Woman Kneeling in the Big City
"[Her] city is surely the world, and the posture of kneeling surely implies reverence.." —Mary Oliver.
Several essays
"Who Put the Code in the Dagoeneko?"
A wander through Europe's oldest language, via a number of its latest speakers—or poets, singers, writers, musicians, and bits of other phenomena.